– Buenos Aires, 31 de enero de 2011
Visita Oficial a la República Argentina de la Presidenta de la República Federativa del Brasil, Dilma Rousseff
El día 31 de enero de 2011, la Presidenta de la República Argentina, Cristina Fernández de Kirchner y la Presidenta de la República Federativa del Brasil, Dilma Rousseff, mantuvieron una reunión de trabajo en la ciudad de Buenos Aires, Argentina.I. La Presidenta Cristina Fernández de Kirchner y la Presidenta Dilma Rousseff:
1-. Reafirmaron la importancia de la relación estratégica entre la Argentina y Brasil como eje constitutivo de la integración a nivel regional y reiteraron su compromiso con el proceso de integración bilateral como una política de estado en ambos países, a fin de alcanzar las altas aspiraciones de desarrollo y prosperidad de sus respectivos pueblos.
2-. Reiteraron su compromiso con los valores y objetivos comunes tales como el desarrollo con equidad, la creación de empleos, la erradicación del hambre y la pobreza, el fortalecimento de los mecanismos de participación de la sociedad civil y la promoción y el permanente perfeccionamiento de la democracia y de las instituciones del estado de derecho.
3-. Destacaron el firme compromiso de sus gobiernos y pueblos con la promoción y protección de los derechos humanos y manifestaron la convicción en la defensa de los principios de universalidad, indivisibilidad e interdependencia de los derechos humanos, tanto de los derechos civiles y políticos, como de los derechos económicos, sociales y culturales.
4-. Consideraron a la alianza estratégica como piedra fundamental para el éxito del proyecto común de integración, en el cual destacan la importancia de la profundización del MERCOSUR como principal ámbito de integración política, social, económica y comercial de la región, y la constitución de la UNASUR como factor de unidad y de cooperación en América del Sur.
5-. Asimismo, celebraron los veinte años de la firma del Tratado de Asunción que dio inicio al MERCOSUR, el 26 de marzo de 1991, y se comprometieron a continuar trabajando conjuntamente para la consolidación y profundización del proyecto de integración regional.
6-. Destacaron el firme compromiso de ambos países con Haití a través de su contínua participación en la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití (MINUSTAH), así como la necesidad de que dicha misión siga constituyendo un factor decisivo para avanzar hacia una definitiva etapa de consolidación de la paz, afianzamiento institucional y desarrollo económico y social en Haití. Recordaron la necesidad del compromiso renovado de la comunidad internacional en la ayuda y en la reconstrucción del país luego del terremoto que lo azotara en enero de 2010, mediante el cumplimiento de los compromisos asumidos en la Conferencia Internacional de Donantes para Haití (Nueva York, 31 de marzo de 2010). Recordaron, asimismo, que la continuidad y la conclusión del proceso electoral haitiano, en el marco de la legalidad y de acuerdo a la voluntad popular expresada en las urnas, son esenciales para el mantenimiento de la estabilidad y la consolidación de la democracia haitiana.
7-. Coincidieron en cuanto a la importancia prioritaria de democratizar los foros de gobernanza global, fortalecer el multilateralismo y avanzar en el proceso de reforma de las Naciones Unidas y en ese contexto acordaron sobre la importancia de reformar el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. Determinaron que ambas Cancillerías consoliden e intensifiquen mecanismos bilaterales de consulta sobre temas relativos a la agenda y al funcionamiento de las Naciones Unidas y, especialmente, del Consejo de Seguridad.
8-. Reiteraron su apoyo al sistema multilateral de comercio y a la Ronda Doha, a fin de alcanzar una mayor integración de los países en desarrollo en la economía internacional. A su vez, remarcaron la importancia de perseverar en la demanda de un tratamiento justo y equitativo para los países en desarrollo, en lo relativo al comercio internacional, y en la definición de la estructura y funcionamiento de las instituciones económicas y financieras internacionales.
9-. Resaltaron la importancia del G-20 como foro de coordinación económica internacional. Destacaron los progresos alcanzados en la Reunión Cumbre de Seúl, en noviembre último, en particular en lo que se refiere: al compromiso de continuar actuando de manera mancomunada y coordinada; al lanzamiento del Plan de Acción Plurianual para el Desarrollo, basado en el principio de crecimiento inclusivo; a la aprobación de reformas al sistema financiero, incrementando los requisitos de capital y liquidez para las instituciones financieras; y a los avances alcanzados en el proceso de reformas del Fondo Monetario Internacional.
Subrayaron la necesidad de intensificar los esfuerzos en favor de la cooperación monetaria internacional, con el objetivo de evitar tanto las devaluaciones competitivas de las monedas como la volatilidad en los flujos de capitales a los países emergentes. Acordaron, asimismo, que los temas del empleo y del trabajo decente deberían estar en el centro de la agenda de coordinación macroeconómica del G-20 y que la Organización Internacional del Trabajo debería desempeñar un papel relevante en ese debate.
Valorizaron la significativa coordinación realizada por Argentina y Brasil en los temas mencionados y ratificaron la importancia de continuar actuando en estrecha coordinación en el marco del G-20, teniendo particularmente en cuenta los intereses de la región.
10-. Reiteraron el compromiso con el crecimiento sustentado en las relaciones económicas y comerciales bilaterales y con el mantenimiento de la fluidez del comercio bilateral.
Manifestaron, asimismo, su compromiso de redoblar esfuerzos para coordinar y elaborar políticas productivas conjuntas que prioricen la producción de bienes de alto valor agregado.
11-. Destacaron el alto grado de integración que ambos países han alcanzado en materia de cooperación nuclear bilateral a través significativos proyectos en el ámbito de la Comisión Binacional de Energía Nuclear (COBEN). Se felicitaron, en ese sentido, por la firma del Acuerdo de Cooperación entre la CNEA y la CNEN sobre el Proyecto de Nuevo Reactor de Investigación Multipropósito, el cual abre la perspectiva de una cooperación de gran impacto para el desarrollo de sus respectivos sectores nucleares. Asimismo, ratificaron en todos sus términos la Declaración Presidencial Conjunta sobre Política Nuclear, firmada en San Juan el 3 de agosto de 2010 y alentaron el diálogo político instaurado en el Comité Permanente de Política Nuclear (CPPN), con el objetivo de continuar el intercambio de información sobre el estado de los programas nucleares de ambos países, la coordinación de posiciones en foros internacionales, como el Grupo de Proveedores Nucleares (NSG), entre otros, y la evaluación política de la cooperación nuclear bilateral y el funcionamiento de la Agencia Brasileño-Argentina de Contabilidad y Control de Materiales Nucleares (ABACC), con miras a potenciar su rol.
12-. Concordaron en que la llegada de dos mujeres a la Presidencia de los dos mayores países de América del Sur pone de manifiesto la madurez del régimen democrático en la región y representa un justo reconocimiento al papel de las mujeres en la sociedad y en la política en América Latina. En ese marco reiteraron el compromiso de ambas naciones con el respeto de los derechos humanos y la eliminación de todas las formas de discriminación y violencia contra las mujeres. Al mismo tiempo expresaron su voluntad de intensificar acciones coordinadas tendientes a promover la igualdad de género y la participación de las mujeres en todas las esferas de la vida en sociedad, a fin de fortalecer la democracia y el desarrollo pleno de nuestros países.
13-. La Presidenta de la República Federativa del Brasil reiteró el respaldo de su país a los legítimos derechos de la República Argentina en la disputa de soberanía con el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, relativa a las Islas Malvinas, Georgias del Sur, Sándwich del Sur y los espacios marítimos circundantes, expresado en la Declaración Conjunta sobre Malvinas suscrita en la ciudad de San Juan, el 3 de agosto de 2010.
Ambas Presidentas reafirmaron lo manifestado en las declaraciones de UNASUR del 12 de octubre de 2010 y del 26 de noviembre de 2010 relacionadas, respectivamente, con las ilegales actividades militares unilaterales y las hidrocarburíferas que el Reino Unido lleva a cabo en la zona en disputa.
II. Con relación a los temas de la agenda bilateral y nuevos proyectos en el ámbito del Mecanismo de Integración y Coordinación Bilateral, las Jefas de Estado:
1-. Decidieron dar continuidad a la práctica de mantener reuniones semestrales de Jefas de Estado y reuniones trimestrales de Ministros de Relaciones Exteriores, de Economía y Hacienda, y de Industria y Comercio.
2-. Ratificaron la vigencia del Mecanismo de Integración y Coordinación Bilateral y determinaron la atención prioritaria al desarrollo de nuevos proyectos que consoliden una vigorosa agenda de cooperación en el área social, más allá de la aceleración e intensificación de los proyectos existentes en las áreas estratégicas de cooperación nuclear, espacial, defensa, industria naval, industria aeronáutica, infraestructura, energía, y TV digital.
En tal sentido:
3-. Se congratularon por la fuerte recuperación del intercambio comercial verificada en 2010, cuyo volumen alcanzó niveles record, cercanos a los 33 mil millones de dólares. Resaltaron la calidad del comercio entre los dos países, que involucra, mayoritariamente, bienes industriales de alto valor agregado, y reafirmaron la necesidad de continuar trabajando conjuntamente con vistas a generar un mayor equilibrio en la balanza comercial bilateral.
4-. Decidieron mantener la regularidad de las reuniones de la Comisión de Monitoreo del Comercio, que desempeña una importante función como ámbito para el tratamiento de cuestiones puntuales en el intercambio comercial y para el desarrollo de iniciativas con el objetivo de promover el crecimiento sostenible de las relaciones económicas y comerciales bilaterales.
5-. Determinaron a los respectivos Ministros de Desarrollo Social la elaboración de una agenda de trabajo conjunto en el área de inclusión productiva y economía solidaria, con énfasis en programas que estimulen el cooperativismo y la iniciativa emprendedora, como los bancos de microcrédito, la capacitación en microemprendimientos y los centros de comercialización.
6-. Destacaron el avance de los trabajos con vistas a garantizar un desarrollo productivo integrado, cuyos resultados se traduzcan en estrategias conjuntas de producción, comercialización y de complementación productiva. A tal fin, afirmaron la necesidad de implementar rápidamente mecanismos financieros que contribuyan o faciliten la participación de las PyMEs en los procesos de Integración Productiva.
7-. La Presidenta Dilma Rousseff anunció que el Gobierno brasileño examinará la adopción de medidas que permitan ampliar las posibilidades de asociación entre empresas de los Estados Partes del MERCOSUR en el sector naval, teniendo presente, en especial, la demanda de servicios y equipamiento que será generada por la exploración del pre-sal brasileño. En tal sentido, instaron a las empresas navalpartistas argentinas a participar activamente en dicho proceso.
8-. Las Presidentas manifestaron satisfacción por la creación de un Forum de Empresarios Argentina-Brasil, bajo la coordinación de ambas Cancillerías, con el propósito de acercar las respectivas comunidades de negocios de la Argentina y del Brasil para discutir cuestiones de interes mutuo, particularmente formas de fortalecer los lazos económicos y comerciales y de inversión entre los dos países, con miras a la inclusión social. El Forum de Empresarios comunicará sus recomendaciones comunes a los dos Gobiernos.
En consonancia con las iniciativas desarrolladas en los últimos años en materia de Promoción Comercial Conjunta y con vistas a lograr un mejor posicionamiento de la producción de ambos países en los mercados internacionales, se firmó el “Memorando de Entendimiento (MOU) para la Promoción Comercial Conjunta entre el Gobierno de la República Federativa del Brasil y el Gobierno de la República Argentina”. Dicho instrumento está destinado a fomentar el crecimiento de los flujos de exportación de ambas partes a terceros mercados, haciendo énfasis en los bienes y servicios de significativo valor agregado, y a desarrollar conjuntamente acciones que conduzcan a la profundización de la asociatividad de los empresarios de ambos países.
9-. Teniendo en cuenta que el Plan de Acción de Seúl del G20, acordado el pasado 12 de noviembre, estableció el compromiso de guiar a los negociadores a entablar negociaciones para alcanzar la conclusión de la Ronda del Desarrollo de Doha, las Presidentas de la Argentina y del Brasil instruyeron a los funcionarios de ambos Gobiernos para que intensifiquen la coordinación en esta materia en el ámbito del MERCOSUR. Coincidieron además en que una estrecha colaboración bilateral es fundamental para garantizar que las mencionadas negociaciones alcancen resultados beneficiosos para ambos países y para el MERCOSUR en su conjunto.
10-. Tomaron nota de la Declaración Conjunta de los Ministros de Defensa del 22 de noviembre de 2010, convocando al Grupo de Trabajo Bilateral de Defensa Argentino-Brasileño, y reafirmaron la decisión de elevar el nivel y profundizar el diálogo político - estratégico y de cooperación en áreas de políticas de defensa.
11-. Coincidieron en la necesidad de mantener políticas sostenidas relacionadas al desarrollo e integración de la frontera en común, la facilitación de la circulación de personas y el desarrollo de infraestructura en la frontera, cooperando en la realización de acciones integradas y coordinadas en beneficio de quienes allí habitan.
12-. Se felicitaron por la firma del “Memorando de Entendimiento sobre la Cooperación en el Área de Bioenergía, Incluyendo los Biocombustibles”, importante paso para la realización de acciones conjuntas en la promoción de la producción y el uso de las energías renovables, en vista a la importancia del acceso a la energía para el crecimiento económico con equidad e inclusión social, así como para el enfrentamiento de desafíos globales como el cambio climático y el desarrollo sustentable.
13-. Destacaron la creación del “Plan Nacional de Telecomunicaciones Argentina Conectada” y el “Plan Nacional de Banda Larga” de Brasil y su compromiso de aunar esfuerzos y cooperar en el sentido de expandir e integrar la infraestructura de acceso a Internet de banda ancha, en beneficio del desarrollo y de la integración de los dos países, de la competitividad y de la productividad económica y del ejercicio de los derechos de ciudadanía en una Sociedad de la Información inclusiva. Para ello, instruyeron a las áreas responsables de los dos Gobiernos a elaborar un Plan de Acción Conjunta para hacer avanzar la cooperación bilateral en el área de masificación del acceso a Internet de banda ancha, las telecomunicaciones y la inclusión digital.
14-. Destacaron la importancia de fortalecer la integración del mercado de bienes y servicios audiovisuales entre la Argentina y el Brasil. En ese sentido, instruyeron a las respectivas agencias de regulación a presentar propuestas que promuevan mayor libertad de circulación de bienes y servicios audiovisuales en condiciones de reciprocidad.
15-. Reafirmaron el papel fundamental de la cultura como elemento de desarrollo económico, fortalecimiento de la identidad y construcción de ciudadanía, y determinaron que la Secretaría de Cultura de la Nación Argentina y el Ministerio de Cultura del Brasil fortalezcan el intercambio de expresiones culturales entre los dos países, así como el intercambio de experiencias en políticas públicas de alcance social, tales como el Programa de Subsidios para el Desarrollo Sociocultural, de Argentina, y los programas “Más Cultura” y “Cultura Viva”, de Brasil. En ese sentido, instruyeron a las autoridades del área cultural de ambos países a retomar la entrega anual del Premio Binacional de las Artes y la Cultura, dirigido a reconocer la obra y la trayectoria de artistas e intelectuales de la Argentina y Brasil.
16-. Enfatizaron la importancia de otorgar una amplia difusión y plena vigencia al Sello MERCOSUR Cultural con miras a facilitar la circulación de bienes que formen parte de proyectos culturales y fortalecer así la integración cultural en el MERCOSUR. Destacaron asimismo, la reciente creación del Fondo MERCOSUR Cultural con el propósito de financiar proyectos y programas que fomenten la creación, circulación promoción, protección y difusión de bienes y servicios culturales.
17-. Registraron con satisfacción el incremento del flujo de turismo y advirtieron la posible necesidad de revisar la conexión aérea entre los dos países. Instruyeron a sus respectivas autoridades del sector aéreo a iniciar durante el presente año un análisis detenido del Acuerdo sobre Servicios Aéreos, respetando las necesidades e intereses de cada Estado, con vistas a considerar la frecuencia de los vuelos regulares, definir procedimientos comunes de autorización de vuelos charter, y promover asociaciones operativas entre las empresas aéreas de los dos países.
18-. Resaltaron la necesidad de fortalecer los mecanismos de cooperación en la formación de profesores de español y portugués. En ese sentido, instruyeron a los respectivos Ministerios de Educación a promover la consolidación de un programa de formación a través de asociaciones universitarias y financiamiento de becas de estudio que permitan a estudiantes de grado en Letras de un país cursar, con reconocimiento recíproco de los estudios, créditos semestrales o créditos de verano en instituciones universitarias del otro país.
19-. Determinaron que las respectivas autoridades educacionales amplíen la promoción de movilidad académica de estudiantes y profesores universitarios de grado y posgrado, por medio de programas de intercambio.
20-. Registraron con satisfacción la firma del Protocolo de Cooperación para el Fomento a la Coproducción de Películas de Largometraje, entre el Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA) y la Agencia Nacional del Cine (ANCINE), así como el lanzamiento de concursos de selección en ambos países, lo que permitirá elegir, en el corriente año, proyectos a ser coproducidos.
21-. Instaron a los bancos centrales y a los entes oficiales de financiamiento de ambos países a examinar conjuntamente la posibilidad de revisión de los procedimientos normativos que puedan afectar negativamente el desembolso de financiamiento para obras de infraestructura.
22-. Resaltaron la importancia de la 34 Reunión Constitutiva del Tratado Antártico, a realizarse en Buenos Aires en 2011, en el marco de los 50 años de la entrada en vigor del Tratado. Reiteraron su compromiso con la paz y la investigación científica en ese continente y manifestaron el deseo de profundizar la cooperación bilateral. En ese sentido, instruyeron a sus Cancillerías a llevar adelante, en coordinación con las respectivas autoridades nacionales competentes, un amplio ejercicio de profundización de la cooperación bilateral en temas relativos a la Antártida, con vistas a la consolidación de un programa de trabajo conjunto y a la coordinación de posiciones en los temas de agenda de las Reuniones Consultivas del Tratado Antártico y de la Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos.
23-. Resaltaron la relevancia de la comunicación social como instrumento para promover la aproximación entre los pueblos e instruyeron a los entes responsables de la gestión de los sistemas públicos de televisión en ambos países a agilizar y profundizar el intercambio de contenidos y la cooperación entre sus respectivas televisiones públicas.
24-. Manifestaron su satisfacción con los acuerdos celebrados durante la visita a la República Argentina de la Presidenta Dilma Rousseff.
III. Con relación a los proyectos que componen el Mecanismo de Integración y Coordinación Bilateral Argentina - Brasil y con el firme propósito de avanzar con celeridad en la integración entre ambos países, la Presidenta Cristina Fernández de Kirchner y la Presidenta Dilma Rousseff deciden:
1.a. Coordinación Macroeconómica
Congratularse por el proceso exitoso de recuperación económica de ambos países, con generación de empleo e inclusión social, asociados a indicadores que expresan el retorno a las tasas de crecimiento previas a la crisis internacional.
Renovar el compromiso de seguir trabajando conjuntamente, por medio de encuentros regulares, con vistas a apoyar acciones orientadas a la profundización del crecimiento económico y social, así como a una mayor integración productiva y financiera de ambos países.
Saludar la realización de las dos primeras Reuniones Técnicas Preparatorias al encuentro de los Ministros de Economía y Finanzas Públicas de la Argentina y de Hacienda del Brasil, en el ámbito del Sistema de Reuniones entre las Áreas Económicas de los dos países (Buenos Aires, 23.08.10 y Brasilia, 07.12.10).
Reconocer los avances en las discusiones del proceso de institucionalización de esos encuentros, en un tiempo relativamente corto, con énfasis en los temas de: i) coordinación macroeconómica; ii) integración regional; iii) política comercial; iv) finanzas internacionales; y, v) política fiscal, impuestos y aduana.
Finalmente, instruir a las Delegaciones de ambos países a realizar un tercer encuentro en el primer semestre de 2011.
1.b. Consultas sobre Comercio Bilateral e Integración
Instruir a las respectivas Cancillerías y demás órganos de gobierno a fomentar el intercambio de información comercial con el fin de alentar la realización de acciones de promoción conjunta que permitan la ampliación y diversificación del comercio bilateral y regional, en especial por medio de iniciativas que involucren a sectores privados y favorezcan la integración de actividades productivas de los respectivos mercados, particularmente en los intercambios de productos regionales de alto valor agregado.
1.c. Consultas sobre Temas de la OMC
Dar continuidad a la coordinación de las posiciones de ambos países en las negociaciones comerciales multilaterales llevadas a cabo en la Organización Mundial del Comercio, así como a la implementación de los resultados de la Ronda de San Pablo del Sistema Global de Preferencias entre Países en Desarrollo (SGPC).
2.a. Sistema de Pagos en Monedas Locales (SML)
Manifestar su beneplácito por los dos años de funcionamiento del Sistema de Pagos en Moneda Local entre la Argentina y Brasil (SML) y destacar el crecimiento registrado en su utilización desde su entrada en vigor.
Reiterar la prioridad atribuida por los dos países al perfeccionamiento del Sistema, asegurando a los exportadores e importadores de ambos países, especialmente a las micro y pequeñas empresas, una herramienta capaz de imprimir simplicidad, agilidad y reducción de costos en las operaciones de comercio exterior.
Instruir a los organismos competentes de cada país a continuar trabajando en la difusión y perfeccionamiento del mecanismo, teniendo en cuenta el potencial de expansión del uso del SML para nuevos usuarios y para otras modalidades de comercio.
2.b Sistema Bilateral de Pagos de Beneficios de la Seguridad Social en Monedas Locales
Registrar su satisfacción por la firma del Convenio Interinstitucional sobre el Sistema Bilateral de Pagos de Beneficios de la Seguridad Social en Monedas Locales por la Administración Nacional de la Seguridad Social de la República Argentina (ANSES) y por el Instituto Nacional del Seguro Social de la República Federativa del Brasil (INSS) e instruir a las autoridades de los Bancos Centrales de ambos países a implementar el sistema de pagos de beneficios de la seguridad social en monedas locales a la mayor brevedad posible.
3. Cooperación BNDES, Banco de la Nación Argentina y BICE
Tomar nota, con satisfacción, del tratamiento por los Directorios de las tres entidades financieras de la estructura básica de un fondo para el financiamiento de proyectos de inversión que hacen a la integración productiva bilateral, acorde a los compromisos asumidos.
Registrar el inicio del trámite de autorización a oferta pública, por la Comisión Nacional de Valores de Argentina, del fideicomiso financiero bajo la forma de un fondo de inversión directa, que completará la estructura del Fondo en la República Argentina, en sintonía con los plazos establecidos.
Tomar nota, igualmente, de los avances en las consultas con la Comisión de Valores Mobiliarios y con la Secretaría de la Receita Federal brasileñas, para el diseño institucional del mecanismo en Brasil, y en la identificación de los puntos críticos que deberán ser considerados en la evaluación del instrumento financiero que será propuesto por la parte argentina al BNDES.
Instruir a los Gestores del proyecto a avanzar en la definición de ciertas cuestiones relevantes y detalles de implementación de las estructuras jurídico-contractuales del Fondo en cada país, contemplando las regulaciones locales aplicables y las políticas y normas internas de cada Institución, con el objeto de someterlas a la consideración final de sus Directorios en el menor plazo posible.
4. Cooperación Espacial: Satélite Argentino–Brasileño de Observación de Océanos
Reafirmar el compromiso con el proyecto SABIA-MAR y tomar nota del avance de los trabajos relacionados con la distribución de tareas técnicas de la misión y la distribución de datos satelitales entre los países.
Reiterar la importancia de que los recursos financieros para todas las fases del Proyecto SABIA-MAR estén garantizados en los presupuestos de ambos gobiernos en los próximos años.
5. Centro Binacional de Nanotecnología (CBAN)
Tomar nota con satisfacción del cumplimiento del cronograma acordado para 2010, con la ejecución de diez escuelas.
Registrar la realización, en los últimos años, del entrenamiento intensivo con la realización de numerosas escuelas y con la amplia participación de estudiantes de doctorado en las áreas de Nanociencia y Nanotecnología (N&N).
Cronograma para 2011:
Realización de cuatro escuelas y cuatro talleres de trabajo, con foco en N&N, enfatizando posibles aplicaciones tecnológicas y contribuyendo para el incremento del número de proyectos conjuntos Argentina - Brasil.
6. Programa de Energías Nuevas y Renovables
Registrar el avance en la elaboración del Plan de Trabajo Científico-Tecnológico, en el marco de las áreas definidas como prioritarias del Programa Bilateral de Energías Nuevas y Renovables, y, en particular, en la definición de proyectos en el área de células de combustibles y de producción de hidrógeno a partir de alcoholes.
Tomar nota que, en septiembre de 2010, se realizó, acorde a lo programado, una reunión de trabajo en Buenos Aires entre investigadores argentinos y brasileños, oportunidad en la que fueron tratados temas y acciones para la cooperación en hidrógeno.
7. TV Digital
Resaltar la realización del III Encuentro del Foro Internacional de la Norma ISDB-T el 24 de agosto de 2010, en San Pablo, que contó con la presencia de autoridades argentinas, brasileñas y de delegaciones de los demás países de la región, así como de Japón, donde fue aprobada, por unanimidad, su institucionalización como foro responsable de la armonización de las normas técnicas del ISDB-T entre los países miembros.
Instruir a las autoridades correspondientes a analizar y considerar la propuesta del Consejo Asesor del SATVD-T para la creación de una Conferencia Permanente Gubernamental sobre televisión digital abierta, compuesta por representantes de los países que adoptaron la norma ISDB-T, con el objetivo de crear un espacio de integración gubernamental para reflexionar sobre el impacto social, cultural y político de la televisión digital abierta.
Cronograma:
Marzo de 2011: realización de una reunión entre los representantes de los países que adoptaron el ISDB-T, durante la IV Reunión del Foro Internacional del ISDB-T, en Santiago, a fin de evaluar los temas relacionados con la institucionalización de la mencionada conferencia intergubernamental.
8. Industria Naval
Tomar nota de los entendimientos existentes entre los sectores competentes de ambos Gobiernos, tanto en el plano bilateral como en el ámbito del Grupo de Integración Productiva (GIP) del MERCOSUR, en el sentido de promover acciones para consolidar las complementariedades productivas potenciales en el sector de la construcción naval.
Continuar los estudios, por parte del Gobierno brasileño, para verificar la posibilidad de otorgar a los productos argentinos condiciones que les permitan formar parte del contenido brasileño, conforme a las exigencias de la legislación del Brasil.
Instar a las Delegaciones a proseguir en los esfuerzos con vistas a posibilitar la inclusión de empresas y productos argentinos en el “Catálogo Navipeças”, promoviendo mayor integración en el sector.
Instruir a las áreas técnicas competentes de ambos países a realizar, antes de fines del primer trimestre de 2011, roadshows en la Argentina, para presentar oportunidades e identificar proveedores argentinos al mercado brasileño en el sector naval.
9. Cooperación Nuclear
Reiterar que la cooperación bilateral en materia nuclear -asentada en el diálogo político, en la consolidación de la confianza y en la estrecha coordinación en materia de salvaguardias- constituye un patrimonio común irrenunciable de la asociación estratégica entre Argentina y Brasil.
Manifestar satisfacción con los avances logrados en los diversos proyectos de la Comisión Binacional de Energía Nuclear (COBEN), y destacar la particular relevancia del área de reactores de investigación multipropósito, donde se identificó la semejanza en los proyectos de ambos países, lo que abre la perspectiva de una cooperación de gran impacto para el desarrollo de los respectivos sectores nucleares. Instruir a la COBEN a continuar avanzando en el área de educación y formación conjunta de recursos humanos, y congratularse por la firma del Convenio de Cooperación entre la CNEA y la CNEN sobre el Proyecto de Nuevo Reactor de Investigación Multipropósito.
Saludar el retorno de los trabajos del Comité Permanente Argentino-Brasileño de Política Nuclear (CPPN), que ha propiciado una intensificación del diálogo, la cooperación bilateral y la coordinación política sobre los temas de la agenda multilateral en el campo nuclear.
Reafirmar el objetivo de continuo perfeccionamiento y fortalecimiento de la Agencia Argentino-Brasileña de Contabilidad y Control de Materiales Nucleares (ABACC), e instruir al CPPN a examinar las ideas y propuestas surgidas en el grupo de trabajo creado con ese propósito.
10. Hidroeléctrica de Garabí y otros Emprendimientos Hidroeléctricos
Registrar, con satisfacción, la finalización del estudio de inventario, así como la definición de los ejes y cotas de dos aprovechamientos hidroeléctricos (Garabí - 1150MW, a cota 89 msnm, y Panambí - 1050MW- a cota 130 msnm) en el tramo compartido del Río Uruguay.
Destacar que en enero de 2011 EBISA y ELETROBRÁS han procedido a la publicación del llamado a Licitación Pública Internacional para la contratación de Consorcios de Empresas especializadas para la realización de los proyectos y documentación técnica licitatoria de los dos aprovechamientos hidroeléctricos.
Instruir a EBISA y a ELETROBRÁS para que intensifiquen los esfuerzos para desarrollar los estudios de factibilidad técnico-económicos y socio-ambiental de los aprovechamientos de Garabí y Panambí, de modo que, una vez concluidos esos estudios y obtenidas las autorizaciones pertinentes, realicen la licitación para la construcción de las obras de los aprovechamientos.
Recomendar a las autoridades competentes de ambos países y a las empresas EBISA y ELETROBRÁS que concluyan, a la mayor brevedad posible, los entendimientos con vistas a la constitución de un esquema asociativo encargado de la construcción, operación y mantenimiento de los aprovechamientos hidroeléctricos.
Cronograma
Marzo de 2011: Apertura de la licitación para la contratación de Consorcios de Empresas especializadas para la realización de los estudios de factibilidad. técnico-económicos y socio-ambiental de ambos aprovechamientos.
Segundo trimestre de 2011: Adjudicación de los estudios de factibilidad.
11. Interconexión Eléctrica
Registrar la firma de la renovación para 2011 del Memorando de Entendimiento entre el Ministerio de Planificación Federal, Inversión Pública y Servicios de la República Argentina y el Ministerio de Minas y Energía de la República Federativa del Brasil sobre intercambio de energía eléctrica interruptible.
12. Nuevos Puentes sobre el Río Uruguay
Registrar con satisfacción los avances alcanzados en el proceso de licitación pública binacional del “Estudio de viabilidad de un programa de inversión para optimizar la conectividad entre Argentina y Brasil”.
13. Grupo de Trabajo Puente Paso de Los Libres - Uruguayana
Instruir a las autoridades responsables, de acuerdo con los compromisos asumidos en el Grupo de Trabajo, a que den inicio, con celeridad, al proceso de licitación relativo al proyecto y a la posterior ejecución de las obras de recuperación del Puente.
Cronograma:
Segundo semestre de 2011: conclusión del Proyecto de Obras de Recuperación del Puente.
14. Puente sobre el Río Pepirí-Guazú
Tomar nota de la firma de un Acuerdo para constituir una Comisión Binacional para la construcción de un nuevo puente internacional sobre el río Pepirí–Guazú, con vistas a habilitar el paso fronterizo al tránsito internacional.
15. Integración Ferroviaria
Registrar, con satisfacción, la realización de la V Reunión del Grupo de Trabajo sobre Integración Ferroviaria Bioceánico, el pasado 29 de julio, en Buenos Aires, y la presentación de la versión preliminar de Estudio de Viabilidad del Corredor Ferroviario Bioceánico, contratado por el BNDES.
Tomar nota que la próxima reunión del Grupo de Trabajo, a realizarse en Asunción, durante el primer trimestre del 2011, deberá abordar el potencial de demanda, detalles del trazado, cuestiones institucionales y legales asociadas al funcionamiento del Corredor, así como aspectos relacionados con el financiamiento futuro de las obras.
Reiterar el compromiso de ambos países en colocar la piedra fundamental de las obras para el Corredor a la mayor brevedad posible, teniendo en cuenta el carácter estructural y emblemático de este proyecto para el proceso de integración de la infraestructura regional.
16. Transporte Ferroviario de Pasajeros entre Paso de los Libres y Uruguayana
Tomar nota de la marcha de los estudios de oferta y demanda del servicio de transporte de pasajeros entre Paso de los Libres y Uruguayana, cuyos resultados permitirán a ambos países identificar alternativas de mejora del servicio actualmente prestado entre ambas localidades (modal automotor) y evaluar la viabilidad del modal ferroviario.
17.a. Grupo de Trabajo Conjunto de Defensa
Resaltar los excelentes vínculos existentes entre las Fuerzas Armadas de Argentina y Brasil, las cuales mantienen un intenso programa anual de intercambios, cursos, estadías y visitas, con el envío y la recepción de militares de las Fuerzas de ambos países, así como de diversas operaciones realizadas en conjunto.
Tomar nota que desde la última Declaración de los Presidentes, las cuatro Subcomisiones (Naval, Terrestre, Aeronáutica y Conjunta de Defensa) han estado interactuando con sus contrapartes, analizando las propuestas, especificando los proyectos y evaluando los respectivos intereses en cada asunto.
Destacar las acciones concretas realizadas por el GTC:
a) Proyecto Vehículo Gaucho:
Se estima que en breve se dispondrá de una versión final del proyecto. La parte argentina manifestó la intención de iniciar los estudios para la producción de una pre-serie de vehículos VLEGA GAUCHO a partir de la versión final del proyecto. Para lo cual, Argentina expresó el deseo de efectuar contactos con empresas privadas de capital argentino con el propósito de llevar adelante este objetivo. La parte brasilera está de acuerdo con la intención de la parte argentina, pero entiende que es fundamental que el vehículo sea evaluado antes de iniciar el proceso de producción de la pre-serie argentina.
b) Proyecto “Pool” Logístico para la Adquisición de Excedentes (F-103 Mirage brasilero por Boeing 707 argentino):
El proyecto fue concluido en función de haber alcanzado su objetivo principal, no siendo más necesaria la discusión en el ámbito del GTC.
c) Proyecto de Mantenimiento de Turbinas Navales a ser ejecutado por el Arsenal “Comandante Espora”:
Los detalles finales necesarios para la firma del Acuerdo de Compromiso entre las Marinas serán ajustados por intermedio de los puntos de contacto de la Subcomisión Naval.
d) Ficha del Proyecto de Complementariedad en la Utilización de los Simuladores de Vuelo y Mantenimiento de las Aeronaves de Combate A-4:
El Ministerio de Defensa argentino presentó este nuevo tema que viene siendo tratado por la Subcomisión Naval.
e) Proyecto 002SCD09 - Sistema de Certificación/Homologación de Productos de Defensa:
La Subcomisión Conjunta de Defensa (SCD) argentina informará de las necesidades a la SCD brasileña.
f) Ficha de Propuesta de Proyecto “Simulador de Tiro de Tipo Lounge”:
La SCD brasileña realizará un estudio del producto argentino y de la posibilidad de implementarlo en el ámbito militar brasileño.
g) Proyecto 002SCN08 (ARG) - Recuperación de Motores de Misiles (MAGIC, ASPIDE, EXOCET, entre otros.) - Desarrollo conjunto CITEDEF/ARA:
Las Subcomisiones Navales deberán deliberar sobre aspectos más amplios relacionados con los sistemas que componen los misiles, como un todo, tales como: sistema de dirección de tiro, control de guiado, propulsión y explosivos.
h) Proyecto 004SCN08 (ARG) - Cooperación e Intercambio de Informaciones sobre Reparación y Recuperación de “staves” (transductores) Sonar:
Las Subcomisiones Navales están analizando la posibilidad de cooperación en los aspectos relacionados a los cilindros cerámicos para los hidrófonos de los submarinos.
i) Proyecto 010SCN08 (BRA) - Investigación y Desarrollo Conjunto de Modelos Matemáticos de Propagación de Sonidos en aguas poco profundas:
Las Subcomisiones Navales han avanzado en los estudios de los modelos matemáticos.
17.b. Cooperación Industrial Aeronáutica
a) Cooperación Aeronáutica con FAdeA:
Tomar nota que Embraer emitió, a inicios del segundo semestre del 2010, por segunda vez, un “Request for Proposal - RFP” (etapa del proceso de selección de proveedor y adquisición), en el cual están contempladas piezas de estampado para los programas de las familias E-Jets, Legacy 450, Legacy 500 y KC-390. Luego de la finalización del proceso formal de selección del proveedor, se espera concretar la cooperación industrial con la provisión regular de piezas aeronáuticas.
Instruir a las autoridades de ambos Gobiernos a que realicen esfuerzos para avanzar en las discusiones del Régimen Común de Importación de Bienes Destinados a la Industria Aeronáutica, en el ámbito del MERCOSUR, de fundamental importancia para dar la competitividad necesaria a la relación industrial entre FAdeA y Embraer.
b) Programa Embraer KC-390:
Saludar la firma, el 28 de octubre de 2010, de la “Declaración de Intenciones entre los Ministerios de Defensa de Argentina y del Brasil relativa a la participación en el programa KC-390”, en la cual se destaca:
- La definición de los términos y condiciones de la participación de la Argentina en el Programa KC-390, en lo que se refiere a la producción en la Argentina de piezas; y
- Las futuras adquisiciones por parte del Gobierno Argentino de seis (6) aviones KC-390, sujetas a la efectiva participación de la Argentina en el programa de la aeronave.
Registrar que FAdeA y Embraer iniciaron los procesos de negociaciones para la participación argentina en el proyecto.
18. Acuerdo sobre Igualdad de Derechos Civiles y Políticos y Grupo de Alto Nivel para la Libre Circulación
a) Control Integrado de Frontera:
Tomar nota de la realización de una reunión de trabajo el pasado 25 y 26 de noviembre, en Buenos Aires, oportunidad en la cuál se definieron cursos de acción a fin de avanzar en la implementación del control integrado fronterizo con registros compartidos.
Instruir a las autoridades competentes de ambos países a continuar coordinando acciones que permitan la mayor eficiencia y agilidad en el tránsito fronterizo.
b) Mecanismo de Cooperación Jurídica Internacional en materia penal:
Destacar que el proyecto de Acuerdo sobre Orden MERCOSUR de Detención fue acordado en el marco de la Reunión de Ministros de Justicia del MERCOSUR.
Resaltar la necesidad de poner en conocimiento de los operadores directos e indirectos de la justicia el “Acuerdo Marco sobre la Creación de Equipos Conjuntos de Investigación”, elaborado en el ámbito de la Reunión de Ministros de Justicia del MERCOSUR, a los fines de que la difusión del mencionado instrumento posibilite, tras su entrada en vigor, su pronta implementación y posterior utilización, con el objeto de mejorar la obtención de pruebas en materia penal y otorgar mayor celeridad y seguridad jurídica.
19. Evaluación de Tecnologías Sanitarias
Tomar nota de la realización, en setiembre de 2010, en Buenos Aires, de la primera reunión bilateral sobre evaluación de tecnologías sanitarias (ETS), oportunidad en la que se acordó ampliar el concepto de ETS a los aspectos de incorporación de tecnologías y padronización de procesos asistenciales, incluyendo, de este modo, la definición de tecnología a la evaluación de programas en salud.
Saludar la firma del compromiso para elaborar un Plan de Trabajo conjunto en el que se destacan: (i) compartimiento de bases de datos de productos de ETS a nivel interministerial; (ii) lista de tecnologías prioritarias a ser evaluadas; y, (iii) definición de puntos focales técnicos.
Resaltar la realización, el 13 de diciembre último, de una reunión técnica, en Buenos Aires, donde fue aprobado el Plan de Trabajo y definido el cronograma de actividades.
20. Cooperación para la Fabricación de la Vacuna contra la Fiebre Amarilla
Manifestar satisfacción con la conclusión de los entendimientos entre Biomanguinhos (FIOCRUZ) y ANLIS sobre el acuerdo para transferencia de tecnología para la fabricación de la vacuna contra la fiebre amarilla, cuyo texto final fue acordado entre las Partes y se encuentra para la firma.
Registrar, con satisfacción, la identificación por el ANLIS de las fuentes de financiamiento necesarias para adaptaciones de infraestructura y capacitación técnica en la Argentina (INEVH), con vistas a la recepción de la tecnología.
Instruir a las áreas competentes de sus respectivos Gobiernos a buscar el financiamiento para adaptaciones de infraestructura y capacitación técnica en Brasil (Biomanguinhos) de modo de permitir poner en marcha el proceso de transferencia de tecnología en el primer semestre de 2011.
Cronograma:
Primer semestre de 2011: definición de las fuentes de financiamiento, firma y ejecución del acuerdo de transferencia de tecnología.
21. Fortalecimiento de las Farmacopeas Argentina y Brasileña
Felicitar a los dirigentes de ANVISA y ANMAT por los avances alcanzados hasta el momento en la implementación del Proyecto Estratégico de Fortalecimiento de las Farmacopeas argentina y brasileña e instruir la continuidad de los trabajos binacionales y de participación de los demás Estados Parte del MERCOSUR.
Instruir a las instituciones que actúan en el Comercio Exterior a que trabajen para el establecimiento de canales formales directos y ágiles entre ANVISA y ANMAT para que posibiliten el intercambio físico de las Sustancias de Referencia y no demoren la implementación del Proyecto.
Reconocer la importancia sanitaria de las Sustancias de Referencia a ser intercambiadas entre los dos países, al tratarse de antibióticos, antidepresivos, antihipertensivos y antirretrovirales, pertenecientes a los Formularios Terapéuticos Nacionales y a los Programas de Salud.
Registrar la firma del Ajuste Complementario al Acuerdo Básico de Cooperación Técnica entre ambos Gobiernos para la implementación del Proyecto “Fortalecimiento de las Farmacopeas de la Argentina y Brasil y sus Laboratorios Nacionales de Control para la Creación de una Farmacopea Regional”.
La Presidenta Dilma Rousseff agradeció, en su nombre y en el de su comitiva, las atenciones y manifestaciones de aprecio y amistad recibidas del gobierno y del pueblo argentino durante su visita a la Argentina.
Buenos Aires, 31 de enero de 2011.
Cristina Fernández de KirchnerPresidenta de la República Argentina
Dilma RousseffPresidenta de la República Federativa del Brasil
Cuadros al óleo
-
"El Puchero" Óleo sobre lienzo, 1,00 x 1,20 m.
"FARP" Óleo sobre lienzo, 1,00 x 1,20 m.
"Pesanke" Óleo sobre lienzo, 1,00 x 1,20 m.
Hace 9 años
No hay comentarios:
Publicar un comentario